En me promenant

L'Ichigo-Daifuku

Ichigo-Daifuku
Tout le monde de ma famille adore les gâteaux typiquement japonais .
Ma mère nous a rapporté l'autre jour des Ichigo-Daifuku .
Nous , les Japonais , on prend naturellement des gâteaux traditionnels depuis longtemps . On en achète parfois comme souvenir pour sa famille ou ses amis , et on en mange comme goûter vers trois ou quatre heures . Quand on en mange , du thé vert japonais est souvent accompagnié . Ce sont des scènes quotidiennes dans beaucoup de familles au Japon .
Mais , est-ce qu'il y a quelque chose de semblable à l'Ichigo-Daifuku en France ? Je crois que non . C'est pourquoi je sentais combien l'explication de ça serait difficile pour moi .
Bon ! J'essaie d'expliquer l'Ichigo-Daifuku en français .
Ichigo ( c'est facile de traduire ! ) , ça signifie 《 fraise 》 . Daifuku , littéralement ça veut dire 《 grand bonheur 》 . Cette blancheur et cette rondeur , elles nous évoquent 《 bonheur 》 , je crois .
La boulette blanche est faite d'un morceau de pâte de riz mélangé avec du sucre et de l'eau . Avant d'arrondir cette pâte blanche , on enveloppe là-dedans de la pâte d'haricots sucrée .
Daifuku n'est pas si doux que les gâteaux occidentaux . Et je deverais remarquer que la rencontre entre une fraise et Daifuku est de fraîche date . Quand j'étais encore petite , je ne connais pas l'Ichigo-Daifuku .

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

Articles concernés

PageTop
 

CommentaireCommentaire


Afficher ce message uniquement à l'administrateur