En me promenant

Une vie dans ses bras

bébé
Devinez-moi ça un peu : ce bébé est du sexe masculin ou féminin , lequel ?
Hier je suis allée voir mon amie vietnamienne , qui lui a donné naissance il y a 3 semaines . Son premier enfant , ses premiers soins pour bébé . Beaucoup d'inconnus pèsent sur elle . Avant nos retrouvailles , je me doutais donc qu'elle était très fatiguée . Mais en fait , elle allait bien . Elle me dit , l'air heureux : 《 Mon mari m'aide assez souvent . Avant , nous nous étions de temps en temps disputés , mais , tu sais , nous avons changé grâce à ce bébé . 》 Elle est contente , ce qui me contente . 《 Tomochi , continue-t-elle , tu veux prendre ce bébé dans tes bras ? 》 - Bien sûr ! Et elle a mis doucement son bébé dans mes bras . Je me rappellerai pour toujours l'émotion de cet instant . Bébé est trop petit , mais qu'est-ce que c'est que ce poids dans mes bras ? Ah ! je n'aurrais pas pu m'empêcher d'avoir les armes , étant touchée , si j'avais eu mon bébé dans mes bras . Bébé n'est pas qu'un poupon mognon , bébé est une vie nouvelle . Quelle merveille !

( Au fait , ce bébé est une fille ^.^ )

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

PageTop

Bon courage !

Broderie
L'année scolaire au Viêt-Nam vient de finir . Si les élèves présents sont en train de baigner dans le bonheur des vacances , il faut que tous les anciens se trouvent en face des dures réalités . Il y a tout de même , comme mon amie Ngoc , beaucoup d'élèves qui ont du petit boulot ou suivent un cours privé d'anglais pendant l'été , d'ailleurs . D'après mon autre amie Hang , qui est sortie de l'université l'année dernière , il y a moins de 20 % d'anciens élèves qui peuvent trouver un emploi régulier dans ce pays . C'est tout à fait dur ...
Mêmes les diplômés souffrent comme ça . Quant aux autres jeunes et aux handicapés ...
Je vais de temps en temps à un orphelinat près de mon immeuble d'habitation pour jouer avec des enfants et enseigner l'anglais et le japonais . Il y a plus de 130 filles et garçons là , y compris des enfants handicapés . La plupart des filles apprennent la broderie . Elles brodent bien . Je souhaite toujours que se vendent bien leurs œuvres délicates .

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

PageTop

Mes camarades francophones

L'Expédition Francophone
Combien y a-t-il des gens qui apprennent la langue française au Viêt-Nam ? Surtout parmi les jeunes .
C'est une question que je me pose depuis que l'an dernier j'ai fait connaissance avec Jackie ( pseudonyme ) . Jackie est étudiante en économie politique à Hanoï , et apprend le français depuis le lycée . Elle m'a dit l'autre jour : 《 J'adore le français autant que ma langue maternelle . J'ai envie d'acquérir la maîtrise , et si possible le doctorat en France dans l'avenir . 》
Hier soir Jackie m'a invitée à 《 L'Expédition Francophone 2014 》 organisée par le Club de français sous la résponsabilité des étudiants . C'est une compétition entre différentes équipes universitaires , sur la culture francophone . Il y avait deux sortes de jeux , de petites pièces de théâtre ( ci-dessus ) sur de grands visages français tels que Balzac , Napoléon , Coco Chanel , etc ...
Je suis très contente de rencontrer ainsi des camarades vietnamiens qui aiment tellement la langue française . Bonne continuation à eux !

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

PageTop

Pour les adeptes

Eglise St.Joseph
Pour les étrangers au Viêt-Nam qui ont foi , je me doute qu'ils auraient a un sujet impossible à éviter ; celui du lieu de prière . Ici la plupart de Viêtnamiens sont bouddhistes ou croyants d'autres écoles du bouddhisme . Il y a des gens qui n'aiment pas mettre la religion sur le tapis , bien sur . Mais actuellement il paraît que , surtout dans le sud de ce pays , demeurent un certain nombre de chrétiens , et qu'on trouve des églises par-ci par-là .
A Hanoï aussi , une église catholique se trouve au centre-ville . Quand on visite à l'heure de la messe , on voit beaucoup de Blancs . Peut-être sont-ils français , parce que le prêtre récite la Bible en leur langue tout le temps correspondant à la durée de chaque messe .
Ah , je me rappelle mon amie sri-lankaise Sumudu , qui est chrétienne et avec qui j'ai fait connaissance au Qatar . Elle s'était de temps en temps plainte que l'église était très loin en banlieu . Sumudu est rentrée depuis 3 mois à son pays natal après son travail à Doha . Je me demande si maintenant elle peut fréquenter facilement sa précieuse place .

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

PageTop

Collègue pakistanais

corniche
《 Mon collègue pakistanais Jafari nous invite à dîner cette fois , probablement jeudi soir , après le travail . 》
C'était la semaine dernière que mon mari me l'a annoncé .
Avec plaisir ! Très contente de pouvoir dîner avec un Pakistanais . C'est la première fois pour moi .
Mais il me faudra parler de quoi à table ? Je connais quoi du Pakistan ? A propos du pays ...... Al-Qaïda ... Non . C'est pas un propos de table . Jamais . En tout cas , je ne connais que le nom du capital Islamabad . C'est tout .
Aussi j'ai consulté l'internet sur la patrie de monsieur Jafari . J'ai appris par cœur les salutation en ourdou : bonsoir ; comment allez-vous ? ; merci beaucoup ; au revoir ... Et puis l'hymne national du Pakistan , seulement son départ .
A table . Monsieur Jafari était très sympatique et il parlait très bien l'anglais . Il paraissait aussi heureux de mes petites connaissances en son pays .

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

PageTop

Le cingalais

sri-lankais
Mon professeur de français Nadjat est rentrée à son pays depuis une semaine . Pour obtenir les visas pour ses enfants . Elle est algérienne et me donne des leçons particulières presque tous les jours . Une école française du Qatar me l'a présentée l'an dernier . Elle reviendra à Doha la semaine prochaine .
L'autre jour j'ai demandé à mon amie sri-lankaise quelques leçons de cingalais en l'absence du professeur . L'amie s'appelle Sumudu . Je l'ai rencontrée dans un café le mois dernier , et depuis nous nous promenons de temps en temps ensemble dans la rue . Sa leçon m'intéresse beaucoup . Elle m'a appris hier surtout les salutations sri-lankaises . Et je me suis aperçue que l'ordre des mots était pareil que le japonais , et que l'écriture était tellement mignonne .
Tous les deux m'apprennent non seulement la langue , mais aussi la géographie , l'histoire , la coutume , les cuisines , les légendes , etc ... de sa patrie .
Pour moi , elles sont comme des fenêtres ouvertes à des mondes nouveaux .

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

PageTop